Possible base forms

Red
 reden (Verb)
Advertising - LEO without ads? LEO Pur

Grammar

Das Stützwort „one“ bei zählbaren Substantiven
Zählbare Substantive, die nicht wiederholt werden sollen, werden im Englischen durch das sogenannte Stützwort (englisch prop word) one (im Singular) bzw. ones (im Plural) ersetzt.D…
Farbadjektive aus zwei oder mehr Farben
Farbadjektive, die aus zwei oder mehreren verschiedenen Farben bestehen(z. B. bei der Beschreibung einer Flagge), werden im Englischen voreinem Substantiv oft mit und nach einem Ve…
Adjektiv plus Farbadjektiv
Keinen Bindestrich verwendet man bei Farbadjektiven, wenn derenFarbton oder -intensität durch ein weiteres Adjektiv wiedergegebenwird – auch wenn das compound adjectivevor einem Su…
Schwankendes 'e'
Immer mit e bei Verben, deren Stamm auf einen Verschluss- oder Reibelaut + -m oder + -n enden (vgl. → 1.3.1.3.2 e-Erweiterung).
Advertising - LEO without ads? LEO Pur

Forum discussions containing the search term

Rote Armee Fraktion - Red Army FactionLast post 22 Oct 06, 01:27
At wikipedia it calls it "Red Army Fraction" and adds: "(Its German name is commonly mistra…26 Replies
Red Army Faction - die Rote-Armee-Fraktion (Abk.: RAF)Last post 22 Jul 12, 23:52
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/red-army-faction Red Army Faction noun an3 Replies
The third generation of the Red Army Faction was active mostly throughout the 1980Last post 22 Jan 14, 18:50
The third generation of the Red Army Faction was active mostly throughout the 1980s and earl…3 Replies
the Red Army - the Red ArmyLast post 19 May 12, 09:08
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&17 Replies
Red Partisan ArmyLast post 30 Mar 06, 15:36
Charge of the Red Partisan Army Hallo! So lautet eine Bildunterschrift in einer Biographie v…2 Replies
faction - FraktionLast post 23 Nov 09, 11:17
http://de.wikipedia.org/wiki/Faktion Gefunden in einem Text für einen meiner Kurse an der Un…3 Replies
Moscow Guard’s Red Army DivisionLast post 21 Jun 06, 10:20
Ist "Division der Roten Armee der Moskauer Garde" gut, oder wie würdet ihr übersetzten?0 Replies
holdout factionLast post 17 Apr 18, 07:47
They were kidnapped by a holdout faction of Revolutionary Armed Forces, the rebel group whic…4 Replies
ArmyLast post 10 Apr 07, 18:35
How exactly is the word "Lieutenant" pronounced? In almost all AE programs its prnounced as …6 Replies
army - ArmeeLast post 17 Jul 07, 17:45
"The Army, as one of the three military departments (Army, Navy and Air Force) reporting to …2 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.
LEO ohne Werbung
LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!